Learn French 14: BOF!
Explaining “bof”, little french word commonly used in familiar conversations. Be careful though and avoid using it in formal situations.
bof≠beauf
Duration : 0:6:34
Explaining “bof”, little french word commonly used in familiar conversations. Be careful though and avoid using it in formal situations.
bof≠beauf
Duration : 0:6:34
‘Learn French 12′ had a few japanese mistakes: I won’t be re-uploading it.
————-
*TO HAVE JUST DONE SOMETHING
何かをしたところです
= Venir de faire quelque chose
(also) Venir juste de faire quelque chose
(also) Venir tout juste de faire quelque chose
(By adding « juste » or « tout juste » you emphasize the fact that it’s JUST happened. The longer the sentence the more recent the action. The main meaning is the same.)
→ Satoshi has just bought a new car.
聡さんは新しい車を買ったところです。
= Satoshi vient d’acheter une nouvelle voiture.
(or) Satoshi vient juste d’acheter une nouvelle voiture.
(or) Satoshi vient tout juste d’acheter une nouvelle voiture.
*TO BE ABOUT TO DO SOMETHING
何かをするところです
= être sur le point de faire
→ Tony is about to propose to Mia.
トニさんはミアさんにプロポズするところです。
= Tony est sur le point de demander Mia en mariage.
To propose (to someone) / (誰かに) プロポズする
= demander (quelqu’un) en mariage.
Will you marry me ?
=Veux- tu m’épouser ? (familiar)
=Voulez-vous m’épouser ? (formal)
Duration : 0:4:43
The days of the week = Les jours de la semaine
(Japanese — English — Spanish — French)
月 = Monday = Lunes = LUNDI
火 = Tuesday = Martes = MARDI
水 = Wednesday = Miércoles = MERCREDI
木 = Thursday = Jueves = JEUDI
金 = Friday = Viernes = VENDREDI
土 = Saturday = Sábado = SAMEDI
日 = Sunday = Domingo = DIMANCHE
* TODAY = 今日= AUJOURD’HUI
→ Today I’m tired.
今日は疲れています。
Aujourd’hui je suis fatigué(e).
* YESTERDAY = 昨日= HIER
→ Yesterday I was very busy.
昨日はたいへん忙しかったです。
Hier, j’étais très occupé(e).
* TOMORROW = 明日= DEMAIN
→ Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
Demain, c’est dimanche.
* THE DAY BEFORE YESTERDAY = 一昨日
= AVANT-HIER
→ The day before yesterday was Thursday.
一昨日は木曜日でした。
Avant-hier, c’était Jeudi.
* THE DAY AFTER TOMORROW = 明後日
= Après-demain
→ The day after tomorrow is Monday.
明後日は月曜日です。
Duration : 0:4:50
**** RE-UPLOADED ****
Originally posted on:
January 21st 2007
Thanx Youtube for featuring me a 2nd time
I’ve always wondered why this random french expression was so famous among foreigners until I realized I said it at least 5 times a day (at the veeeerrryyy least). Here is my attempt at explaining it’s meaning…
(sorry for the lousy sound and image quality, I filmed this with my mobile phone.)
Duration : 0:3:53
Sorry for making such a long video ! Plus, I made some horrible english mistakes (ts, ts, ts NOT GOOD!)
Trying to explain some french pronunciation rules, taking the word “BONJOUR” as an example.
B = pronounced like the english B (baby/ブ)
ON = French nasal sound, pronounced like in the video at 1:32
“ON” should be pronounced that way when placed at the very end of word or in front of a consonant. In front of B or P, the letter N becomes M.
J = pronounced like in the video at 5:05 (j ≠ dj)!!!
OU = pronounced [ue/ウ] like in “true”
R = See video called “Pronunciation of the French R”:
http://youtube.com/watch?v=_b920AesqDs
Duration : 0:8:24